Polskie Wydawnictwo Muzyczne symbolicznie dla Ukrainy

-
06.03.2022
Polskie Wydawnictwo Muzyczne symbolicznie dla Ukrainy

Instytucje kultury podejmują działania, aby solidarnie okazać wsparcie dotkniętym wojną mieszkańcom Ukrainy i przybywającym do Polski uchodźcom. Mając świadomość, jak ważne są także symboliczne gesty w sferze kulturalnej, Polskie Wydawnictwo Muzyczne przygotowało profesjonalne opracowanie hymnu Ukrainy na orkiestrę symfoniczną do swobodnego wykorzystania.

Filharmonie włączają do programów koncertów utwory ukraińskich kompozytorów, chcąc nie tylko szerzyć w Polsce tamtejszą kulturę, ale też dodać otuchy tym, którym udało się przedostać do Polski zza wschodniej granicy. Solidarnie angażując się w podejmowane akcje, Polskie Wydawnictwo Muzyczne przygotowało profesjonalne opracowanie na orkiestrę symfoniczną hymnu narodowego naszych sąsiadów. Materiał nutowy do bezpłatnego wykorzystania przez zespoły orkiestrowe z możliwością wykonania z chórem mieszanym, został opracowany przez redaktora Polskiego Wydawnictwa Muzycznego, kompozytora Emila Wojtackiego. Partytura i głosy są dostępne do pobrania na portalu Polska Biblioteka Muzyczna. Pobranie nie wymaga logowania do systemu.

 

Oprócz wersji instrumentalnej dostępne jest też opracowanie na chór mieszany a cappella z tekstem ukraińskim i polską transkrypcją. Opracowanie zostało również włączone do katalogu Polskiego Wydawnictwa Muzycznego, a analogowa wersja materiału nutowego jest dostępna do bezpłatnego wypożyczenia za pośrednictwem strony internetowej PWM-u.

 

Już sama historia hymnu ukazuje waleczność narodu. Autorem słów jest Pawło Czubynski. W 1862 roku narodowowyzwoleńczy tekst nie mógł ukazać się w Kijowie drukiem, dlatego do Lwowa przemycił go Paulin Święcicki – poeta i uczestnik powstania styczniowego. Tekst ukazał się w tamtejszej prasie. W 1963 roku Mychajło Werbycki, grekokatolicki ksiądz, opracował go muzycznie. Pierwsze wykonanie utworu miało miejsce prawdopodobnie we lwowskim teatrze muzycznym w 1864 roku. Powstała pieśń zyskała tak dużą popularność, że w 1917 roku Ukraińska Centralna Rada uznała ją za hymn narodowy. Później, w czasie nastania rządów komunistycznych, jej wykonywanie zostało zabronione – aż do czasu odzyskania niepodległości. Funkcjonująca przez wieki pieśń doczekała się około 20 wersji. Dopiero w 2003 roku Rada Najwyższa ustaliła obowiązujące brzmienie pierwszego wersu: „Nie umarły jeszcze Ukrainy chwała i wolność”.

 

{info. pras}

Wszystkie treści na PrestoPortal.pl czytasz za darmo. Jesteśmy niezależnym, rzetelnym, polskim medium. Jeśli chcesz, abyśmy takim pozostali, wspieraj nas - zostań stałym czytelnikiem kwartalnika Presto. Szczegóły TUTAJ.

Jeśli jesteś organizatorem życia muzycznego, artystycznego w Polsce, wydawcą płyt, przedstawicielem instytucji kultury albo po prostu odpowiedzialnym społecznie przedsiębiorcą - wspieraj Presto reklamując się na naszych łamach.

Więcej informacji:

Teresa Wysocka , teresa.wysocka [at] prestoportal.pl

Może Cię zainteresować...

Drogi użytkowniku, zaloguj się aby móc komentować nasze treści.